-
1 signal de sortie
выходной сигнал
Сигнал, получаемый на выходе системы управления машины.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
выходной сигнал тензорезистора
выходной сигнал
Отношение приращения сопротивления тензорезистора, вызванного воздействием деформации или влияющей величины, к его начальному сопротивлению.
[ ГОСТ 20420-75]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > signal de sortie
-
2 signal de sortie
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > signal de sortie
-
3 signal de sortie
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > signal de sortie
-
4 signal de sortie
сущ.маш. выходной сигнал -
5 signal de sortie parasite du détecteur d'ionisation
ложный выходной сигнал газового ионизационного детектора
ложный выходной сигнал
Выходной сигнал, вызванный любой причиной, кроме прохождения через газовый ионизационный детектор ионизирующего излучения, для регистрации которого он предназначен.
[ ГОСТ 19189-73]Тематики
Синонимы
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > signal de sortie parasite du détecteur d'ionisation
-
6 signal de sortie maximum utile
наибольший рабочий выходной сигнал газового ионизационного детектора
наибольший рабочий выходной сигнал
Наибольшее значение выходного сигнала (скорость счета, ток), получаемого на выходе газового ионизационного детектора в системе с заданными характеристиками, при котором его параметры остаются в заданных пределах.
[ ГОСТ 19189-73]Тематики
Синонимы
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > signal de sortie maximum utile
-
7 transformateur de signal de sortie de base de temps d’image
сигнальный трансформатор выходной кадровой развертки
Импульсный сигнальный трансформатор, предназначенный для согласования выходного каскада усилителя кадровой развертки с отклоняющей системой кинескопа
[ ГОСТ 20938-75]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
- transformateur de signal de sortie de base de temps d’image
34. Сигнальный трансформатор выходной кадровой развертки
D. Signalübertrager der Ausgangsbildablenkung
E. Frame output transformer
F. Transformateur de signal de sortie de base de temps d’image
Импульсный сигнальный трансформатор, предназначенный для согласования выходного каскада усилителя кадровой развертки с отклоняющей системой кинескопа
Источник: ГОСТ 20938-75: Трансформаторы малой мощности. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > transformateur de signal de sortie de base de temps d’image
-
8 transformateur de signal de sortie de balayage des lignes
сигнальный трансформатор выходной строчной развертки
Импульсный сигнальный трансформатор, предназначенный для согласования выходного каскада строчной развертки с отклоняющей системой кинескопа и обеспечения телевизионных приемников дополнительными импульсами напряжения
[ ГОСТ 20938-75]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
32. Сигнальный трансформатор выходной строчной развертки
D. Signalübertrager der Ausgangszeilenablenkung
E. Line output transformer
F. Transformateur de signal de sortie de balayage des lignes
Импульсный сигнальный трансформатор, предназначенный для согласования выходного каскада строчной развертки с отклоняющей системой кинескопа и обеспечения телевизионных приемников дополнительными импульсами напряжения
Источник: ГОСТ 20938-75: Трансформаторы малой мощности. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > transformateur de signal de sortie de balayage des lignes
-
9 gamme dynamique du signal de sortie du tube image à mémoire
- динамический диапазон выходного сигнала запоминающей электронно-лучевой трубки
динамический диапазон выходного сигнала запоминающей электронно-лучевой трубки
Отношение максимального выходного сигнала к наименьшему различимому выходному сигналу запоминающей электронно-лучевой трубки.
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > gamme dynamique du signal de sortie du tube image à mémoire
-
10 irrégularité du signal de sortie du tube analyseur
- неравномерность выходного сигнала передающей телевизионной электронно-лучевой трубки
неравномерность выходного сигнала передающей телевизионной электронно-лучевой трубки
Отклонение выходного сигнала передающей телевизионной электронно-лучевой трубки от его среднего значения по поверхности фоточувствительного электрода.
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > irrégularité du signal de sortie du tube analyseur
-
11 sortie
sortie [sɔʀti]1. feminine nouna. ( = action, moment) [de personne] exit ; [de véhicule, bateau] departure ; (Military) ( = mission) sortie ; (Theatre) exit• à sa sortie, tous se sont tus when he went out everybody fell silent• les sauveteurs ont fait 30 sorties en mer cette semaine the lifeboatmen were called out 30 times this week• à la sortie des bureaux/théâtres when the offices/theatres come out• sa mère l'attend tous les jours à la sortie de l'école his mother waits for him every day after school• à sa sortie de prison when he comes (or came) out of prisonb. ( = fin) endc. ( = promenade) outing ; (le soir: au théâtre, au cinéma etc) evening out• il est de sortie [soldat, domestique] it's his day off• sortie éducative or scolaire (School) field tripd. ( = lieu) exit• « sortie de camions » "vehicle exit"• par ici la sortie ! this way out!e. ( = remarque drôle) sally ; ( = remarque incongrue) peculiar remarkf. ( = mise en vente) [de voiture, modèle] launching ; [de livre] publication ; [de disque, film] releaseg. [de marchandises, devises] exporth. ( = somme dépensée) item of expenditure• faire une sortie [gardien de but] to come out of goal2. compounds* * *sɔʀti1) ( lieu) exitprenez la première sortie — ( sur une route) take the first exit
‘sortie’ — ( sur un panneau) ‘exit’, ‘way out’ GB
à la sortie de la ville — ( extra-muros) on the outskirts of the town; ( intra-muros) on the edge of the town
2) ( moment)à ma sortie du tribunal/de l'armée — when I left the court/the army
sa femme l'attendait à sa sortie de prison — his wife was waiting for him when he came out of prison
l'heure de la sortie — École home time; ( du travail) knocking-off (colloq) time
3) ( départ)faire une sortie fracassante — [personne] to make a dramatic exit
4) ( activité) gén outingce soir, c'est mon soir de sortie — tonight is my night out
5) ( commercialisation) ( de nouveau modèle) launching [U]; (de film, disque) release; ( de livre) publication; ( de collection) showing; ( de nouveau journal) publication6) (colloq) ( déclaration) remark7) Électrotechnique, Informatique outputsortie sur imprimante — ( processus) printing
sortie laser — ( processus) hardcopy laser output; ( feuille imprimée) laser hardcopy
•Phrasal Verbs:* * *sɔʀti nf1) (= issue) way out, exit"sortie de camions" — "vehicle exit"
à sa sortie, elle... — as she left, she...
à sa sortie, il... — as she left, he...
à la sortie de l'école/l'usine (moment) — after school/work, when school/the factory comes out
Attends-moi à la sortie de l'école. — Meet me after school., (lieu) at the school/factory gates
faire une fausse sortie lit, fig — to make a stage exit
3) [gaz, eau] outlet4) (= promenade) outing, (le soir) night out5) MILITAIRE sortie6) fig (verbale: colère, indignation) outburst, (= trait d'esprit) sally, (parole incongrue) odd remarkÀ la sortie du nouveau modèle, les commandes ont afflué. — When the new model came out, orders poured in for it.
8) [capitaux] outflow9) COMMERCE (= somme) item of expendituredes sorties — items of expenditure, outgoings
10) INFORMATIQUE, [données] output11) [imprimante] hard copy, printout* * *sortie nf1 ( lieu) exit; la sortie est à gauche the exit is to the left; je t'attendrai à la sortie I'll wait for you outside (the building); prenez la première sortie ( sur une route) take the first exit; ‘sortie’ ( sur un panneau) ‘exit’, ‘way out’ GB; trouver la sortie ( de l'intérieur) to find one's way out; la sortie est indiquée par une flèche the exit ou way out GB is shown by an arrow; raccompagner qn jusqu'à la sortie to see sb out; à la sortie de la ville ( extra-muros) on the outskirts of the town; ( intra-muros) on the edge of the town; à la sortie ouest de la ville on the western edge of the town; les sorties de Paris sont encombrées the roads out of Paris are busy; surveiller la sortie des écoles to patrol the school gates; à la sortie du canal de Suez at the mouth of the Suez canal;2 ( moment) à ma sortie du tribunal/de l'armée/de la réunion when I left the court/the army/the meeting; sa femme l'attendait à sa sortie de prison his wife was waiting for him when he came out of prison; depuis ma sortie de prison since I came out of prison; à leur sortie d'hôpital when they came out of hospital; prendre ses enfants à la sortie de l'école to pick the children up after school; se retrouver à la sortie de l'école/du théâtre to meet after school/the play; mendier à la sortie des cinémas/églises to beg outside cinemas/churches; être arrêté à sa sortie du territoire to be arrested as one is leaving the country; six mois après leur sortie de l'université six months after they left college; à la sortie de l'hiver at the end of winter; sortie des usines/bureaux/magasins knocking-off○ time; à la sortie des usines/bureaux/magasins when the factories/offices/shops GB ou stores US turn out GB ou lock up US; l'heure de la sortie Scol home time; Entr knocking-off○ time;3 ( départ) faire une sortie fracassante/remarquée [personne] to make a sensational/conspicuous exit; je suis las de tes entrées et sorties continuelles I'm tired of your constant comings and goings; sortie d'un navire departure of a boat; la sortie de la récession/crise the end of the recession/crisis; la sortie de la livre hors du SME the withdrawal of the pound from the ERM; la sortie des Républiques hors de l'union the republics' withdrawal from the union; le droit à la libre sortie du territoire the right to travel freely abroad; être interdit de sortie (du territoire) to be forbidden to leave the country; jusqu'à la sortie du ventre maternel until the moment of birth;4 ( activité) gén outing; économiser sur les sorties to cut down on outings; faire une sortie to go on an outing; être de sortie○ [élèves] to be on an outing; faire une sortie avec l'école to go on a school outing; sortie à la campagne outing to the country; ce soir, c'est mon soir de sortie tonight is my evening out; le samedi est mon jour de sortie Saturday is my day out; c'est la sortie du samedi soir it's Saturday night out; priver qn de sortie to forbid sb to go out; première sortie d'un convalescent a convalescent's first time out; le patron est de sortie○ the boss is out; première sortie en coupe du monde Sport first game in the world cup;5 ( commercialisation) ( de nouveau modèle) launching ¢; (de film, disque) release; ( de livre) publication; ( de collection) presentation; ( de nouveau journal) publication; le film/livre a été interdit dès sa sortie the film/book was banned as soon as it came out; lors de la sortie parisienne du film when the film was released in Paris; la sortie du journal est à six heures the newspaper comes out at six o'clock; le numéro a été entièrement vendu dès sa sortie the issue sold out as soon as it went on sale;6 ○( déclaration) remark; faire une sortie désagréable to make a nasty remark;7 Électron, Électrotech, Ordinat output; données de sortie output data; puissance de sortie output power; signal de sortie output signal; sortie sur imprimante ( processus) printing; faire une sortie sur imprimante to print; sortie laser ( processus) hardcopy laser output; ( feuille imprimée) laser hardcopy;9 Théât ( d'acteur) sortie (de scène) exit; il a été applaudi à sa sortie (de scène) he was applauded as he left the stage; rater○ sa sortie to fluff○ one's exit; ⇒ faux;13 Écon ( de marchandises) export;14 Tech ( orifice) outlet; sortie des gaz d'échappement ( processus) discharge of exhaust gases; sortie des eaux usées ( emplacement) sewage outfall; ( processus) discharge of sewage.sortie des artistes Théât stage-door; sortie d'autoroute exit; sortie de bain Mode bathrobe; être en sortie de bain to be wearing a bathrobe; sortie de but ( au football) goal-kick; sortie en corner corner; ‘sortie d'école’ ( sur un panneau) ‘school’; sortie éducative field trip; sortie dans l'espace spacewalk; faire une sortie dans l'espace to walk in space; sortie de mêlée ( au rugby) heel-out; sortie scolaire ( d'un jour) school outing; ( de plus d'un jour) school trip; sortie en touche ( au football) throw-in; sortie (en touche) pour Pau Pau throw-in; ‘sortie de véhicules’ ( sur un panneau) ‘vehicle exit’.je t'attends or tu vas voir à la sortie○! I'll get you outside![sɔrti] nom féminin1. [action] exitsa sortie fut très remarquée her exit ou departure did not go unnoticed2. [moment]à ma sortie de prison/d'hôpital when I come (ou came) out of prison/hospital, on my release from prison/discharge from hospitalles journalistes l'ont assaillie dès sa sortie de l'hôtel the journalists thronged round her as soon as she stepped ou came out of the hotelà la sortie des bureaux/usines, la circulation est infernale when the offices/factories come out, the traffic is hellretrouvons-nous à la sortie du travail/spectacle let's meet after work/the showil s'est retourné à la sortie du virage he rolled (his car) over just after ou as he came out of the bend3. [fin] endà ma sortie de l'école [à la fin de mes études] when I left school4. [excursion, promenade] outing[soirée en ville] evening ou night outon a organisé une petite sortie en famille/à vélo we've organized a little family outing/cycle ridesortie éducative ou scolaire school outingles pompiers font jusqu'à vingt sorties par semaine the firemen are called out up to twenty times a weekpar ici la sortie! this way out, please!‘attention, sortie de garage/véhicules’ ‘caution, garage entrance/vehicle exit’7. [sur route] exit[de capital] outflow[sujet de dépense] item of expenditure[dépense] outgoing9. [d'un disque, d'un film] release[d'un roman] publication[d'un modèle] launch[option sur programme] exit11. SPORT [aux jeux de ballon]sortie en touche going out of play ou into touchfaire une sortie [gardien de but] to come out of goal, to leave the goalmouth[en gymnastique] exit12. [d'un cheval] outing[emportement] outburst15. IMPRIMERIE [des presses] delivery————————de sortie locution adjectivalec'est son jour de sortie [d'un domestique] it's his/her day offêtre de sortie [domestique] to have one's day off -
12 signal
m- signal d'action
- signal d'action en retour
- signal d'alarme
- signal d'arrêt
- signal d'asservissement
- signal d'avertissement
- signal binaire
- signal de blocage
- signal au bout
- signal à bras
- signal calorimétrique
- signal clignotant
- signal codé
- signal de commande
- signal composé vidéo
- signal de couleur
- signal de démarrage
- signal de déviation
- signal des données
- signal émis
- signal d'entrée
- signal d'erreur
- signal d'essai
- signal d'exécution
- signal fort
- signal de freinage
- signal d'horloge
- signal d'identification
- signal d'image
- signal d'incident
- signal d'intelligence
- signal d'interdiction
- signal d'instant d'allumage
- signal de lecture
- signal lumineux
- signal de marche
- signal d'occupation
- signal d'ordre
- signal parasite
- signal par pavillons
- signal d'un perturbé
- signal pilote
- signal porteur
- signal de présence de la flamme
- signal radio
- signal de réaction
- signal de reconnaissance
- signal reçu
- signal redondant
- signal de référence
- signal de repère
- signal de retard
- signal routier
- signal sonore
- signal de sortie
- signal de suppression
- signal de synchronisation
- signal de validation
- signal vidéo
- signal visible
- signal vocal -
13 signal
m1) сигналremonter le signal — геофиз. увеличивать сигнал
•- signal d'action en retour
- signal d'alarme
- signal d'alerte
- signal d'arrêt
- signal d'asservissement
- signal codé
- signal d'entrée
- signal d'incendie
- signal phonique
- signal de sortie
- signal de tempête -
14 signal output nonuniformity of camera tube
- неравномерность выходного сигнала передающей телевизионной электронно-лучевой трубки
неравномерность выходного сигнала передающей телевизионной электронно-лучевой трубки
Отклонение выходного сигнала передающей телевизионной электронно-лучевой трубки от его среднего значения по поверхности фоточувствительного электрода.
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > signal output nonuniformity of camera tube
-
15 signal
mсигнал □ convertir le signal преобразовывать сигнал; véhiculer un signal передавать сигналsignal d'arrêt — сигнал останова; сигнал выключенияsignal de commande — сигнал управления; исполнительный сигналsignal de correction — корректирующий [поправочный] сигнал (для внесения коррективов в обработку) -
16 signal d'entrée et de sortie
Французско-русский универсальный словарь > signal d'entrée et de sortie
-
17 sortie de signal
сущ.ГОСТ. сигнальный выход (ГОСТ Р 50267.0-92) -
18 de sortie, qualificatif
выходной
-
[IEV number 151-15-14]EN
output, adj
qualifies a port or a device through which a device or an equipment delivers a signal, an energy, a power or information, or by extension this signal, energy, power or information, or any associated quantity
NOTE – The term "output" is also used as a noun to designate an output port, an output signal, etc.
[IEV number 151-15-14]FR
de sortie, qualificatif
qualifie un accès ou un dispositif par l'intermédiaire duquel un dispositif ou un équipement fournit un signal, une énergie, une puissance, ou des informations; par extension, qualifie ce signal, cette énergie ou puissance, ces informations, ou toute grandeur associée
NOTE – Le terme "sortie" est aussi employé comme nom pour désigner un accès de sortie, un signal de sortie, etc.
[IEV number 151-15-14]EN
- output, adj
DE
- Ausgangs... (in Zusammensetzungen)
FR
- de sortie, qualificatif
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > de sortie, qualificatif
-
19 output signal
выходной сигнал
Сигнал, получаемый на выходе системы управления машины.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
выходной сигнал тензорезистора
выходной сигнал
Отношение приращения сопротивления тензорезистора, вызванного воздействием деформации или влияющей величины, к его начальному сопротивлению.
[ ГОСТ 20420-75]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
3.8 выходной сигнал (output signal): Сигнал, генерируемый двуручным устройством управления, который обеспечивает управление машиной и основан на одной паре входных сигналов (см. рисунок 1).
Источник: ГОСТ ИСО 13851-2006: Безопасность оборудования. Двуручные устройства управления. Функциональные аспекты и принципы конструирования оригинал документа
3.3 выходной сигнал преобразователя (output signal): Сигнал, генерируемый преобразователем как отклик на входной сигнал.
Примечание 1 - Для преобразователей с одной монтажной поверхностью вектор входного ускорения считают положительным, если он направлен в монтажную поверхность преобразователя. Для эталонного преобразователя, используемого для калибровки сравнением методом «спина к спине», вектор ускорения считают положительным, если он направлен из верхней монтажной поверхности эталонного акселерометра в калибруемый акселерометр.
Примечание 2 - Фазу выходного сигнала (напряжения, заряда, тока, сопротивления и др.) определяют по отношению к установленному положительному вектору ускорения или его производных (скорости или перемещения).
Источник: ГОСТ Р ИСО 16063-1-2009: Вибрация. Методы калибровки датчиков вибрации и удара. Часть 1. Основные положения оригинал документа
5.1.10 выходной сигнал (output signal): Значение выходной переменной системы измерений, полученное как отклик, связанный со значением характеристики качества воздуха.
Источник: ГОСТ Р ИСО 6879-2005: Качество воздуха. Характеристики и соответствующие им понятия, относящиеся к методам измерений качества воздуха оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > output signal
-
20 intervalle de sortie
(выходной) диапазон
-
[IEV number 314-04-03]EN
(output) span
algebraic difference between the upper and lower nominal values of the output signal
[IEV number 314-04-03]FR
intervalle de sortie
différence algébrique entre la valeur nominale supérieure et la valeur nominale inférieure du signal de sortie
[IEV number 314-04-03]Тематики
- измерение электр. величин в целом
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > intervalle de sortie
См. также в других словарях:
signal de sortie — išėjimo signalas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. output signal vok. Ausgangssignal, n rus. выходной сигнал, m pranc. signal de sortie, m … Automatikos terminų žodynas
signal de sortie — išėjimo signalas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Analoginė arba skaitmeninė matuojamojo dydžio pateiktis. atitikmenys: angl. output signal vok. Ausgangssignal, n rus. выходной сигнал, m pranc. signal de sortie, m … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
signal de sortie — išėjimo signalas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Signalas, pasirodantis matavimo priemonės ar matavimo sistemos išėjoje. atitikmenys: angl. output signal vok. Ausgangssignal, n rus. выходной сигнал, m pranc. signal de… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
signal de sortie — išėjimo signalas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. output signal vok. Ausgangssignal, n rus. выходной сигнал, m pranc. signal de sortie, m … Fizikos terminų žodynas
signal de sortie à haut niveau — aukštalygis išėjimo signalas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. high output; high level output signal vok. Hochpegel Ausgangssignal, n rus. выходной сигнал высокого уровня, m pranc. signal de sortie à haut niveau, m … Automatikos terminų žodynas
signal de sortie traduit — pakeistasis išėjimo signalas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. converted output signal vok. umgeformte Ausgangssignal, n rus. преобразованный выходной сигнал, m pranc. signal de sortie traduit, m … Automatikos terminų žodynas
signal de sortie à gain 1 — vienetinio stiprinimo išėjimo signalas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. unity gain output signal vok. Ausgangssignal mit Verstärkungsfaktor 1, n rus. выходной сигнал с коэффициентом усиления 1, m pranc. signal de sortie à… … Radioelektronikos terminų žodynas
signal de sortie à haut niveau — aukšto lygio išėjimo signalas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. high output; high level output signal vok. Hochpegel Ausgangssignal, n rus. выходной сигнал высокого уровня, m pranc. signal de sortie à haut niveau, m … Radioelektronikos terminų žodynas
signal de sortie un logique — loginio vieneto išėjimo signalas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. logical one output signal vok. logisches Eins Ausgangssignal, n rus. выходной сигнал логической 1 , m pranc. signal de sortie un logique, m … Radioelektronikos terminų žodynas
signal de sortie de zéro logique — loginio nulio išėjimo signalas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. logical zero output signal vok. logsches Null Ausgangssignal, n rus. выходной сигнал логического 0 , m pranc. signal de sortie de zéro logique, m … Radioelektronikos terminų žodynas
niveau de signal de sortie — išėjimo signalo lygis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. output signal level; volume level vok. Ausgangssignalpegel, m rus. vietiniams trukdžiams nejautrus imtuvas, m pranc. niveau de signal de sortie, m … Automatikos terminų žodynas